Thursday 28 February 2008

Pachamama

Oh Great Spirit, Whose voice I hear in the winds, and whose breath gives life to all the world, hear me!I am small and weak, I need your strength and wisdom.
Let me walk in beauty, and make my eyes ever behold the red and purple sunset. Make my hands respect the things you have made and my ears sharp to hear your voice.
Make me wise so that I may understand the things you have taught my people. Let me learn the lessons you have hidden in every leaf and rock. I seek strength, not to be greater than my brother, but to fight my greatest enemy - myself. Make me always ready to come to you with clean hands and straight eyes. So when life fades, as the fading sunset my spirit may come to you without shame.
Chapter dedicated to my grandfather Mario de la Puente Yuraszeck..."Huinca Tulipa" , and my Father Ricardo de la Puente...Dreamers and Warriors Poets, De la Puente´s


Oh, Gran Espíritu! cuya voz escucho en los vientos,cuyo respiro da vida a todo el mundo, escúchame. Yo llego a ti, uno entre tus tantos hijos; soy pequeño y débil. Necesito tu fuerza y sabiduría. Deja que camine en la belleza y que mis ojos guarden el rojo y púrpura del sol que se pone. Haz que mis manos sepan respetar las cosas que creaste, y mis oídos sean abiertos para escuchar tu voz. Hazme sabio, para que pueda comprender las cosas que enseñaste a mi pueblo, la lección escondida en cada hoja y bajo cada piedra. Busco la Fuerza, no para ser superior a mis hermanos, sino para ser capaz de luchar contra mi más grande enemigo...yo mismo.
Hazme siempre listo a llegar a ti, con las manos limpias y la mirada recta, así cuando la vida se desvanezca como un sol que se pone, mi espíritu llegue libre hacia ti sin ninguna verguenza.
--Chief Yellow Lark, Lakota Tribe
Este capitulo va dedicado a Mario de la Puente Yuraszeck , My Grandfather, "Huinca Tulipa"...y a mi Padre Ricardo de la Puente. Soñadores y Guerreros Poetas...de la Puente´s

Tuesday 26 February 2008

Chileans Traveler's

Here are some pictures of a traveler Chilean, my uncle Alejandro de la Puente. The photos are from the most recent trip to Brazil, South America. Here are some photos to the cities like Camboriú, Cristo de la Luz and Blumenau which is a 80% German people. Congratulations for your trip Alejandro!Cheers Mate! All the best!

Thursday 21 February 2008

Auf Wiedersehen Stefan Mate

Today returns to Germany a good Mate, Stefan. You return to your country with the best of memories and souvenirs in your backpack ... New Friends.
Good trip Mister McDonalds...All the best! (Sebastian)



Hallo Stefan! Wir werden unseren "Chefkoch" bei unserem naechsten BBQ sehr vermissen ...
Komm gut nach Hause, geniesse den Sofawiesentag und friere nicht so sehr im kalten Deutschland. Naechste Woche soll das Wetter hier phantastisch werden ... hihihihi ...
Viele Gruesse von den Kangaroos!
(Mirjam)
Bonne chance! Buona fortuna! 祝您好运!Boa sorte! حظا سعيدا! Καλη τυχη! Buena Suerte! Удачи! Viel Glueck! Good Luck in Singapore Mate!

Wednesday 13 February 2008

red dust...

Dust, sweat, pain and glory ... the destination is defined by your acts, you can make a diference making in reality your crazy dreams. These people fight for their ideals and died fighting for that
... But today, and forever, if you clean the red dust in some old books, you can find old pictures of this brave people ... of these immortal people



The only way to predict the future is to create it. Now wake up, fight for your dreams...And perhaps you can live for ever too...maybe you will find the immortality.
Text...S. de la Puente
Photos...Exhibition of pictures to Australian Pioneers. Library of Sydney 2008

Taronga's Life



El agua es mojada y el cielo es azul...por fin se detuvo la lluvia que estaba literalmente inundando Sydney. Hoy el dia nuevamente esta bendito por los rayos del Sol y no hay mas tiempo que perder...destino Taronga Zoo
Once again Australia blesses us with his nature ... the rain stopped and the sun shines ... Taronga Zoo awaits us, there is no time to lose ... enjoy the Pitures Mate's
Luego de unos 30 minutos a bordo de un crucero en medio del oceano Pacifico, brujula en mano, arribamos en la Costa en donde se encuentra uno de los mas famosos Zoologicos de Australia, Taronga Zoo. Realmente no puedo explicar lo que se siente estar en real contacto con la naturaleza mas salvaje...nuevamente, le dejo la explicacion a mi camara, hice mi mejor esfuerzo por tratar de capturar un poco de esta bendicion para ustedes, disfruten




















































Si...?

Si, si si...
Siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.....si, si, si, si.... Si!!!!!!!






















Hice buenas migas con Mister Crocodrile, hasta sonrio para la Camara.

PS...Estimado Mr. Croc, gracias por permitirme volver a casa con mis dos manos...thanks a lot...chupin...chupin


















After a visit to Germany in 1908 the elected Secretary of the zoo, Albert Sherbourne Le Souef, returned with a vision for a new Sydney zoo, based on the bar-less exhibits of Hamburg Zoo. The site at Moore Park had become too small and was not suited to the vision. A new site for the zoo was sought. On April 24th, 1912 the NSW Government granted 43 acres of land north of the harbour which were part of Ashton Park. Another 9 acres were granted in April 1916.
In 1913, Management of the zoo passed to a Trust named the New Zoological Gardens Trust which became the Taronga Zoological Park Trust.
The first exhibits to be built were the seal ponds, elephant temple, monkey pits, top entrance, aviaries, paths and roadways and the refreshment rooms. In all, 228 mammals, 552 birds and 64 reptiles were moved from Moore Park to Taronga. Many, including the elephants, crossed the harbour on board a flat top barge.
Taronga Zoo was officially opened on October 7th, 1916.